美国向日本投2颗原子弹,20万人丧生,是因为翻译错一句话导致?
溫馨提示:[DVD:標(biāo)準(zhǔn)普清版] [BD:高清無水印] [HD:高清版] [TS:搶先非清晰版] - BD藍(lán)光和HD超清版本不太適合低寬帶的用戶和網(wǎng)速過慢的用戶觀看。
美國向日本投2顆原子彈,20萬人喪生,是因?yàn)榉g錯(cuò)一句話導(dǎo)致?
……蘇扎外圍坍塌,陸戰(zhàn)隊(duì)攻入本土,三天擊垮10座城市,包圍守軍
公磊,吳青蕓,特里·金尼
西方沉默與霸權(quán)削弱:印度閃電戰(zhàn)如何改寫國際規(guī)則
Dante Surace,林敏驄,香農(nóng)·克里斯
寶佩如,林原惠美,凱蒂·霍爾姆斯
馬克·斯特朗,K·斯蒂爾,肯·杜肯